Your Questions Answered

To provide the best possible service, I will need to know what type of document you want to translate, what the purpose of your translation is and who your translation is for. I will also need to see your document or text, preferably as a Word doc or PDF. This information will allow me to assess how much time I need to complete your translation and to get back to you with an accurate quote and a realistic timeframe. I always send a detailed, written estimate before undertaking any translation work, so everything is clear from the beginning.

Please feel free to contact me to discuss any translation requirements. I will address them as best as I can depending on your circumstances.

It depends!
Rates reflect the size of your document (number of pages, word count or character count and overall volume) while considering timescale, complexity, creativity and any specific format requirements, such as graphic objects, handwriting, audio-visual files, certification, etc. I may charge per word, per character, per page, per hour or per project, depending on your case. For personal documents, I usually apply a per document rate. Fear not, my estimates are straightforward and easy to understand!

I provide a date and deadline with every estimate. If you already know how much time you have in hand for your translation, I will confirm whether I am able to work to your timeframe. I would normally consider two to four working days for personal documents with certification. Please contact me with your project and we will mutually agree on a suitable calendar that works for everyone.